Un collègue habite Lanús, une ville de la province de Buenos Aires. Il y a l'équipe de foot de Lanús, la ligne de bus de Lanús, l'université de Lanús, l'anus Ouest, l'anus Est... Comment ne pas passer à côté des jeux de mots moisis avec un nom pareil ?

...et pourtant personne ne semblait comprendre mes boutades, j'ai pourtant essayé d'expliquer que moi aussi j'habitais près du Paséo Colón ! Mais rien n'y faisait.

En Espagnol, les mots en "us" et en "um" se terminent en "o". Dans ce cas précis, c'est donc el ano, rien à voir au final avec le nom de ce quartier, qui ne demande qu'à être visité !

(au fait, allez faire un tour sur http://www.clublanus.com et montez le son, vous aurez une (petite) idée de ce dont je parlais il y quelques jours)